バックアップ表示


1 (2013-10-13(日) 21:33:59)
#freeze
[[Balau ni Mayang>http://www.youtube.com/attribution_link?u=%2Fwatch%3Fv%3DIjHbmeb1uFs%26feature%3Dshare&a=cwgZjD3M9Ro1w4dBBjjP0A]]

なんとなくgimingaw na ko nimo 英語のI miss you に近い意味。
というセブアノ語(フィリピン中部のことば)で検索したら見つけた。

Cebuanoは、私にとっては日本語以外で唯一"語感"レベルで感じられることば(語彙力としては英語のほうがたぶんあるけど)この可愛らしいラブソング、翻訳しないで!というビサヤの人たちからのメッセージがネット上あちこちにみられるくらいにネイティブなビサヤ人のこころにしみるうたらしい。

私はネイティブじゃないので翻訳しないでとまでは言わない。可愛らしいラブソングだってだけでも充分だけれど、探したらセブアノ文字の字幕つきというのがあったのでこれを採用。スペイン人が来る前から"フィリピン"諸島の人たちは文字を使っていた。PC用のフォントをつくってる人もいるのだ。
タガログ語だと逐語訳できるのでタガログ字幕つきの画像もあるけれど、ここは英語つき、youtubeのメッセージ欄で英語訳案がほかにも出ているので参考になる。でも、英語にするとまったく語感は伝わらないし、日本語でも無理。

Yahoo!ブックマークに登録 Google ブックマーク
clip!